Since there have been continuous advancements in the field of technologies, the way publishing functioned has changed considerably. However, it is still important to hire copy editors.
Since copy editors need to revise the assigned contents, they have a proper grasp of English as a language. A good copy editor can transform a draft with style, linguistic, grammar and spelling errors into a document ready to be published. A good copy editor should ideally possess a degree in English language and should be passionate about both writing and reading for becoming successful.
They need to work closely with an author for improving the initial draft, trimming and reshaping it into an article ready for getting published. There are many magazines and publishing houses that are in the habit outsourcing their copy editing jobs. These companies hire freelancers for doing their production and editing. Some copy editors prefer to work from their homes as they do freelancing for independent publishers or publishing houses.
Though a good writer knows that they need to revise and proofread their original draft after they complete writing, it may not be possible for them to detect all the mistakes made. On the other hand, since a copy editor will be seeing a document for the first time, he can view the document with a sharp and fresh perspective. Copy editors analyze every phrase, line and word for proper style, flow, clarity and conciseness.