Friday, 24 March 2017

What Qualities Business Look For In a Good International Interpreter

The aim of good interpretation is not just about having a great understanding and grasp of the foreign language one specializes in.  Since businesses today want to expand beyond their geographical boundaries, it is imperative that they hire the right kind of international interpreters to get an edge over their rivals.


Check out some of the following attributes a business should look out for in a good international interpreter.

A good interpreter should be a good listener

It is important for the interpreters to pay attention to every meaning and every word. Not only should they articulate a message in another language, they should simultaneously make sense of the other language.

Must have good cognitive, motor and great sensory skills

All such skills should complement one another so that the interpreter can not only translate the language well but pick up the idioms and the nuances of the target language with great ease. 

Should possess an excellent vocabulary in more than one languages

Since interpreters have to work real-time, it is tough for them to refer to good reference materials or a reliable dictionary. So a good international interpreter should be an excellent subject-matter specialist as well as margins and abbreviations linked with the language.

No comments:

Post a Comment