There are very few prestigious sports events in the world that can match the standards of the Olympics Fames. A host of interpretation services are a part and parcel of the Olympics games so that the event is a grand success. Here are a few interpretation services that are used in the Olympic Games.
Translation of press conference
The press conferences in Olympics should run smoothly without any hiccups due to language barriers. Typically many athletes speak in their mother tongue in these press conferences while the journalists from different parts of the world will ask those questions in a number of languages. The reporters from across the globe are always on the lookout for getting a quote or a scoop from these athletes. Such a purpose creates the requirement of the presence of a number of interpreters in all the press conferences. If these language specialists would be missing, the various media events held during the Olympics will be in utter chaos,
Need of linguistic specialists
Thousands of people volunteer as language specialists so that they can interpret the languages of some of the most prominent ambassadors from foreign nations who are present at the Olympics. They are fluent in some of the languages that will be spoken at the event so that the language barrier can be bridged between the spectators and the athletes.